Traduzioni
Collaborazioni come libero professionista con privati, aziende di diverso genere (import-export, produzione, commercializzazione, servizi). Grazie a questa esperienza ed alla sua formazione, ha compreso l’importanza e la responsabilità di tradurre o accompagnare un’azienda ad un incontro con interlocutori stranieri.
Lo studio Barbara Cupiti offre traduzioni e interpretariato nelle lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, ceco, greco, finlandese, olandese, russo, cinese, ebraico e arabo.
Asseverazioni: traduzioni giurate per documenti legali e ufficiali.
Scopri di più
Traduzione e interpretariato per il settore moda: interpreti per eventi off-line e on-line e traduzione di documenti istituzionali e di materiale promozionale e di comunicazione.
Scopri di più
Barbara ed i suoi colleghi madrelingua, professionisti e qualificati, cercano di interpretare bene la materia oggetto della commessa. A tal proposito si occupa di produrre materiale informativo di supporto e provvede a revisioni accurate: si rispetta la necessità per l’azienda cliente di presentarsi ad altre culture e raggiungere così gli obiettivi prefissati.
I settori dei nostri Clienti?
Medicale, alimentare, legale, conciario, calzaturiero, turistico, artistico, edile, trasporti, associazioni di professionisti, privati, tecnici, ecc.
La traduzione è un tentativo, un desiderio di comunicare e comprendere “l’altro” con cui non condividiamo un linguaggio comune. È la ricerca del significato che include la trasformazione, la trasmutazione, l’interpretazione, il trasporto e persino la rimozione. La traduzione non è così facile e diretta come sembra, implica il desiderio di capire, trovare e dare senso, trasferire un sistema di segni e codici, che arriva anche con il peso della cultura e della storia, in un altro sistema di segni e codici, con una storia e una cultura diverse. Esistono persino parole che non possono essere tradotte da una lingua all’altra semplicemente perché non esistono nella lingua di destinazione.